【歌詞 和訳】Getting over you - Lauv
Running from the morning
朝から逃げ出してる
Think I hit a wall
壁にぶち当たったみたいだ
Late nights, not you
夜遅く、君のことじゃないよ
Running from the moment
あの瞬間から逃げ出してる
So I don’t recall
だから僕は思い出さないんだ
Late nights, not you
夜遅く、君のことじゃないよ
Waking up in a cold sweat
冷や汗をかいて目を覚ます
Someone else in this cold bed
他の誰かがこの冷たいベッドの中にいる
I’d do anything to not be alone
独りぼっちにならないためならなんだってするさ
All alone with the ceiling
天井と 独りぼっちの僕
All alone with this feeling
この感情と 独りぼっちの僕
And I wonder if I’ll ever let go
いつか吹っ切ることができるのかな
I tried spending my nights under
夜を過ごそうとしたんだ
Someone new
誰か新しい人のもとで
But the truth is
でも本当は
I could spend my whole life getting over you
一生かかりそうだよ 君を忘れるには
Yeah yeah yeah
Getting over you
君を忘れるには
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Drowning in my coffee
コーヒーを流し込む
To wash the alcohol
僕の血管から
Out my bloodstream
アルコールを洗い出すためにね
Sitting here I wonder
ここに座ってふと考える
If we hadn’t been at all
もし僕たちの間に何もなかったのなら
Who would I be?
僕はどんな人間になっていたのだろう
Waking up in the cold sweat
冷や汗をかいて目を覚ます
Someone else in this cold bed
他の誰かがこの冷たいベッドの中にいる
And I wonder if I’ll ever let go
いつか吹っ切ることができるのかな
I tried spending My nights under
夜を過ごそうとしたんだ
Someone new
他の誰か新しい人のもとで
But the truth is
でも本当は
I could spend my whole life getting over you
一生かかりそうだ 君のことを忘れるには
Yeah yeah yeah
Getting over you
君を忘れるには
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
Getting over you
I tried spending
僕は夜を
My nights under
過ごそうとしたんだ
Someone new
他の誰か新しい人のもとで
But the truth is
でも本当は
I could spend my whole life getting over you
一生かかってしまいそうだよ 君を忘れるためには
Getting over you
君を忘れる
Getting over you
Getting over you
Getting over you
君を乗り越えるよ
_______________
私的にこの歌詞の中でどこが切ないかというと
「Late nights, not you」
というところです
夜遅くに君のことばっかり考えてしまう自分に、言い訳してるところがたまらなく切ないです…
「一生かかってしまいそうだよ 君を忘れるためには」という部分や、タイトルでもある「Getting over you」を何回も繰り返してるところもまた切ないポイントですね
lauvの歌はどれもなんとなく、日本でいうとback numberみたいな女々しい?曲が多いなあというのを感じました