【歌詞 和訳】 Seventeen / Troye Sivan
I got these beliefs that I think you wanna break
僕は確信してるんだ 君はぶち壊してしまいたいんだってこと
Got something here to lose that I think you wanna take from me
僕のもってる何かを君は取りあげてしまいたいんでしょう
You say that I'm asleep but I wanna be awake
君は眠ってるって言うけど 僕は起きていたいんだ
Got something here to lose that I know you wanna take
僕のもってる何かを君は取り上げてしまいたいんだってわかってるよ
And he said age is just a number, just like any other
彼は「年齢なんてただの数字にすぎない、ほかの誰も同じさ」なんて言ってたけど
We can do whatever, do whatever you want
僕らはなんだってできる 君のしたいことなんでもできるよ
Boy becomes a man now
"少年"はいま"男"になる
Can't tell a man to slow down
大人の男に向かって「もっとゆっくりやって」なんて言えないよ
He'll just do whatever, do whatever he wants
彼はなんでも好きなことをする 彼はやりたいことなんでもしてしまうんだ
I went out looking for love when I was seventeen
僕は愛を探しに外に出かけたんだ 17歳の時に
Maybe a little too young, but it was real to me
たぶん若すぎたんだろうけど 僕にとっては"現実"だった
And in the heat of the night, saw things I'd never seen
夜の熱のなか 僕は見たことのなかったものを見たんだ
Oh, seventeen
ああ 17歳
You should know I'm green but I'll find my way around
僕がまだ幼いってことを君は知るべきだった でも僕は僕の道を見つけるよ
Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
ささやきが聞こえる 何を言ってるのか耳を澄ませてみよう
I'm taking in the sights and measuring the sounds
僕はその光景を見て 物音に耳を澄ませる
Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
ささやきが聞こえてくる なんて言っているか耳を澄ませてみようよ
And he said age is just a number, just like any other
彼は「年齢なんてただの数字にすぎない、ほかの誰も同じさ」と言った
We can do whatever, do whatever you want
僕らはなんだってできる 君のしたいことなんでもできるよ
Boy becomes a man now
"少年"はいま"男"になる
Can't tell a man to slow down
大人の男に向かって、「もっとゆっくりやって」なんて言えないよ
He'll just do whatever, do whatever he wants
彼は好きなことをするだけ 彼のしたいことなんでもしてしまうんだ
I went out looking for love when I was seventeen
僕が17歳の時 愛を探しに外に出かけた
Maybe a little too young, but it was real to me
たぶん若すぎたんだろうけど、僕にとっては"現実"だった
And in the heat of the night, saw things I'd never seen
夜の熱のなか、僕は見たことないものを見たんだ
Oh, seventeen
ああ 17歳
I went out looking for love when I was seventeen
僕は17歳の時 愛を探しに外に出かけた
Maybe a little too young, but it was real to me
たぶん若すぎたんだろうけど、僕にとっては"現実"だったんだ
And in the heat of the night, saw things I'd never seen
夜の熱のなか、これまで見たことのなかったものを見た
Oh, seventeen
ああ 17歳
I went out looking for love when I was seventeen
17歳のとき、愛を探しに外に出かけた
Maybe a little too young, but it was real to me
若すぎたんだろうけど、僕にとっては"現実"だった
And in the heat of the night, saw things I'd never seen
そして夜の熱のなか、僕は見たことのないものを見たんだ
Oh, seventeen
ああ、17歳