【歌詞 和訳】Crying Over You ◐ / HONNE
You don’t mean to be a problem
君は"問題"だったつもりじゃない
You don’t mean to cause me pain
僕を傷つけたかったつもりじゃないんだよね
You don’t mean to do much
君はたくさんの"したつもりじゃない"ことをした
but it’s one and the same
でもそれは全部同じことなんだよ
I don’t know where this came from
どうしてこうなったのか僕もよくわからないよ
I thought we were plain sailing
僕たちはとても単純な航海をしていたと思うんだ
This has taken me aback and it, it goes without saying
なんの言葉もなしに行ってしまうなんて驚きだよ
Yeah I’m gonna feel broken for a bit
僕はちょっとずつ壊れていってるみたいだ
Life’s gonna be a little bit shit
人生はちょっぴり変わってしまうだろう
Oh, for at least the next week
ああ、少なくとも来週は
We had our flaws I’ll be the first to admit
僕たちには欠陥があった 僕が先に認めるよ
And we both struggled to commit
お互い約束を守ろうと必死だったよね
Oh, was it really that bleak?
本当にこれ以上よくなることはなかったのかな?
And I don’t know why I’ve been crying over you
自分でもわからないよ なぜ僕がまだ君を想って泣いてしまうのか
For the life of me, I wish that I knew
僕の人生のために 知れたらよかったのに
And I don’t know, just how much more I can go
through
自分でも分からない どれだけのことを乗り越えられるかなんて
Man, oh man I wish I knew, why I’ve been crying over you
僕の方こそ知りたいよ なぜ君は僕を泣かせるのか
I don’t mean to be a problem
"問題"になったつもりじゃない
I don’t mean to cause you pain
あなたを傷付けたかったわけじゃないの
Don’t wanna break it up but, there’s no other way
別れたくなかったけどそうするしかなかった
You’re not the only one who’s hurting
あなただけが傷つけられたわけでも
Or who’s finding this hard
苦労したわけでもない
But you gotta admit that we’re drifting apart
でも私たちは違うところをただ漂ってるってことを認めなきゃいけない
Look we’re gonna feel broken a bit
みて 私たちは少しずつ壊れていってる
And it’s gonna be a little bit shit
きっとちょっとずつ変わっていくんだね
But you’ll find the strength when you’re weak
でもきっとあなたは弱さの中で強さを見つけるでしょう
You’ll find a love when you least expect it
予想もしないときに限って愛は見つかるものなの
It could be any minute
何分でもかまわない
So don’t fight the tears on your cheek
だからあなたの頬をつたう涙をもう堪えなくていいんだよ
And I don’t know why I’ve been crying over you
自分でも分からないよ なぜ僕がまだ君を想って泣いてしまうのか
For the life of me, I wish that I knew
僕の人生のために 知れたらいいのに
And I don’t know, just how much more I can go through
自分でも分からない どれだけのことを乗り越えられるかなんて
Man oh man I wish I knew, why I’ve been crying over you
僕の方こそ知りたい なぜ君は僕を泣かせるのか
I’ve been crying over you
まだ君を想って泣いているよ
Don’t mean to cause me pain
傷つけたかったわけじゃない
I’ve been crying over you
君を想って泣いてしまうんだ
You may be the one hurting
あなたは傷ついた一人かもしれない
And though I can’t say when
私はきっと何も言えないけど
I know love will find its way again, way again
愛がいつか再びこの道を見つけるでしょう
And I don’t know why I’ve been crying over you
自分でもわからないよ どうしてまだ君を想って泣いてしまうのか
For the life of me, I wish that I knew
僕の人生のために 知れたらよかったのに
And I don’t know, just how much more I can go
through
自分でも分からない どれだけのことを乗り越えられるかなんて
Man oh man I wish I knew, I’ve been crying over you
ああ、知りたかったんだ どうして君は僕を泣かせるのか
Man oh man I wish I knew, I’ve been crying over
you
知れたらよかったのに なぜ君のせいで僕は泣いているのか
Man oh man I wish I knew, I’ve been crying over you
僕の方こそ知りたいよ なぜ僕がまだ君を想って泣いているのか