umo room

好きな歌詞を和訳します

【歌詞 和訳】Magic Shop - BTS

 

망설인다는 걸 알아

ためらってるんだよね


진심을 말해도

本当の気持ちを伝えても


결국 다 흉터들로 돌아오니까
結局はすべて傷跡になって返ってくるから


힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야
「頑張れ」なんてありきたりなことは言わないよ


난 내 얘길 들려줄게 들려줄게
僕の話を聞かせてあげる 聞かせてあげる

 

 


내가 뭐랬어
僕がなんて言った?


이길 거랬잖아
勝てるって言っただろ


믿지 못했어

信じられなかった


(정말) 이길 수 있을까
(本当に) 勝つことができるのか


이 기적 아닌 기적을

この奇跡ではない奇跡を


우리가 만든 걸까

僕たちが創り出したのだろうか


(No)

いや


난 여기 있었고
僕はここにいて


니가 내게 다가와준 거야
君が僕に近づいてきてくれたんだ


I do believe your galaxy
僕は君の"銀河"を信じるよ


듣고 싶어 너의 멜로디
聞きたいんだ 君のメロディーを


너의 은하수의 별들은

君の天の川の星たちは


너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지
君の空を一体どのように彩るのか


나의 절망 끝에
僕の絶望の果てに


결국 내가 널 찾았음을 잊지마
僕がやっと君を見つけたことを忘れないで


넌 절벽 끝에 서 있던

君は崖の縁に立っていた


내 마지막 이유야 live

僕が"生きる"最後の理由だ

 

 


내가 나인 게 싫은 날

自分が自分であることが嫌になる日


영영 사라지고 싶은 날
永遠に消えてしまいたいと思う日


문을 하나 만들자

扉を1つ作ろう


너의 맘 속에 다
君の心の中に ぜんぶ


그 문을 열고 들어가면

その扉を開いて中に入れば


이 곳이 기다릴 거야
この場所が待ってるよ


믿어도 괜찮아

信じても大丈夫


널 위로해줄 magic shop
君を癒してあげる''magic shop"

 

 


따뜻한 차 한 잔을 마시며
温かいお茶を一杯飲みながら


저 은하수를 올려다보며
あの天の川を見上げながら


넌 괜찮을 거야

君は大丈夫だよ


oh 여긴 magic shop
ここは"magic shop"


So show me (I'll show you)
だから僕に見せて (僕も君に見せるから)


So show me (I'll show you)


So show me (I'll show you)

 

Show you, show you
君に教えてあげる

 

 


필 땐 장미꽃처럼
咲くときは薔薇のように


흩날릴 땐 벚꽃처럼
舞う時は桜のように


질 땐 나팔꽃처럼 (나팔꽃처럼)
散る時は朝顔のように


아름다운 그 순간처럼 (그 순간처럼)
美しいその瞬間のように

 

 


Ay 항상 최고가 되고 싶어
常に最高でありたかった


Ay ay 그래서 조급했고 늘 초조했어
だから焦っていつもイライラしてた


Ay ay 남들과 비교는 일상이 돼버렸고
他人と比べることは日常になって


무기였던 내 욕심은

武器だった僕の欲は


되려 날 옥죄고 또 목줄이 됐어
かえって自分を締め付け首輪になった


Ay ay 그런데 말야 돌이켜보니 사실은 말야 나
だけどね振り返ってみると実際はさ 僕


최고가 되고 싶었던 것이 아닌 것만 같아
最高になりたいわけじゃなかったみたい


위로와 감동이 되고 싶었었던 나
癒しと感動になりたかった僕


그대의 슬픔, 아픔 거둬가고 싶어 나
君の悲しみ、痛みをぬぐい去りたいんだ 僕は

 

 


내가 나에게 싫은 날

自分が自分であることが嫌になる日


영영 사라지고 싶은 날
永遠に消えてしまいたいと思う日


문을 하나 만들자

扉を1つ作ろう


너의 맘 속에 다 ah
君の心の中に ぜんぶ


그 문을 열고 들어가면

その扉を開いて入れば


이 곳이 기다릴거야
この場所が待ってるよ


믿어도 괜찮아

信じても大丈夫


널 위로해줄 magic shop
君を癒してあげる''magic shop"

 

 


따뜻한 차 한 잔을 마시며
温かいお茶を一杯飲みながら


저 은하수를 올려다보며
あの天の川を見上げながら


넌 괜찮을 거야

君は大丈夫だよ


oh 여긴 magic shop
ここは"magic shop"


So show me (I'll show you)
だから僕に見せて (僕も君に見せるから)


So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

Show you, show you
君に見せてあげる

 

 


나도 모든 게 다 두려웠다면 믿어줄래 (믿어줄래)
僕もすべてのものが怖かったって言ったら信じてくれる?


모든 진심들이 (진심들이)

すべての本心が


남은 시간들이
残った時間が


너의 모든 해답은

君のすべての答えは


니가 찾아낸 이 곳에 (이 곳에)
君が見つけ出したこの場所に


너의 은하수에 너의 마음 속에
君の天の川に 君の心の中に

 

 


You gave me the best of me
君は僕に"最高"をくれた


So you'll give you the best of you
だから君も自分に"最高"をあげて


날 찾아냈잖아 (찾아냈잖아)

僕を見つけてくれたじゃないか


날 알아줬잖아
僕に気づいてくれたじゃないか


You gave me the best of me
君は僕に"最高"をくれた


So you'll give you the best of you
だから君も君自身に"最高"をあげてみて


넌 찾아낼 거야

君はきっと見つけ出せるよ


네 안에 있는 galaxy
君の中のある"銀河"を


So show me (I'll show you)
だから僕に見せて (僕も君に見せるから)


So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

Show you, show you
君に見せてあげる