umo room

好きな歌詞を和訳します

【歌詞 和訳】Mikrokosmos(소우주) / BTS

youtu.be

 

반짝이는 별빛들
きらめく星の光


깜빡이는 불 켜진 건물
ちらちらと灯りがともる建物


우린 빛나고 있네
僕たちは輝いてるね


각자의 방 각자의 별에서
各自の部屋 各自の星から


어떤 빛은 야망
ある光は野望


어떤 빛은 방황
ある光は彷徨う


사람들의 불빛들

人々の灯り


모두 소중한 하나
みんな大切な1つ


어두운 밤 (외로워 마)
暗い夜 (寂しがらないで)


별처럼 다 (우린 빛나)

星のようにみんな (僕たちは輝く)


사라지지 마

消えないで


큰 존재니까
大きな存在だから


Let us shine

僕たちを輝かせて

 

어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
この夜の表情がこんなに美しいのは

저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야

あの星でも灯りでもない僕たちのせいだろう

You got me

 

난 너를 보며 꿈을 꿔
僕は君をみて夢をみる


I got you

 

칠흑 같던 밤들 속
漆黒のような空の中


서로가 본 서로의 빛
お互いが見つめ合う お互いの光


같은 말을 하고 있었던 거야 우린

同じ言葉を言ってたんだよ 僕たちは

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
最も深い夜にさらに輝く星の光


가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛

最も深い夜にさらに輝く星の光


밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜が深くなっていくたびに光り輝く星


한 사람에 하나의 역사
1人に1つの歴史


한 사람에 하나의 별
1人に1つの星


70억 개의 빛으로 빛나는
70億個の光で輝いてる


70억 가지의 world
70億それぞれの世界

70억 가지의 삶 도시의 야경은
70億 それぞれの人生の都市の夜景は


어쩌면 또 다른 도시의 밤
もしかしたらほかの都市の夜


각자만의 꿈 Let us shine
それぞれだけの夢 僕たちを輝かせて


넌 누구보다 밝게 빛나
君は誰よりも明るく輝く


One

1人


어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
この夜の表情はなんて美しいんだろう


저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야
あの闇でも月の光でもない僕たちのせいだね


You got me

 

난 너를 보며 꿈을 꿔
僕は君をみて夢をみる


I got you

 

칠흑 같던 밤들 속
漆黒のような空の中


서로가 본 서로의 빛
お互いが見つめ合う お互いの光


같은 말을 하고 있었던 거야 우린
同じ言葉を言ってたんだよ 僕たちは

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
最も深い夜にさらに輝く星の光


가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
最も深い夜にさらに輝く星の光


밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
夜が深くなっていくたびに光り輝く星


도시의 불, 이 도시의 별
都市の灯り この町の星


어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
幼い時に見上げた夜空を 僕は思い出す


사람이란 불, 사람이란 별로
人という灯り 人という星で


가득한 바로 이 곳에서
あふれるまさにこの場所で


We shinin’
僕たちは輝く


You got me

 

난 너를 보며 숨을 쉬어
僕は君をみて息をする


I got you

 

칠흑 같던 밤들 속에
漆黒のような夜の中で


Shine, dream, smile

輝き 夢 笑顔

Oh let us light up the night
僕たちで夜を輝かせよう


우린 우리대로 빛나
僕たちは僕たちなりに輝く


Shine, dream, smile

輝き 夢 笑顔


Oh let us light up the night
僕たちで夜を彩ろう


우리 그 자체로 빛나

僕たちだけで輝く


Tonight
今夜


Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na